التقييم
الترتيب
أسماء أخرى
الكاتب
الرسام
النوع
فرق الترجمة
Chapters
لا يوجد أحد في القارة لم يسمع عن الأفعال الشريرة التي ارتكبها المجرم العظيم “إم جودسبيد”.
ولكن في أحد الأيام، يظهر فجأة شاب يدَّعي أنه ابن المجرم وهو يتجول عبر الصحراء القاسية.
يقول “جيم جودسبيد” أنه قتل والده ولديه الجثة التي تثبت ذلك!
هذه القصة من تأليف السيد بويتشي “مؤلف مانجا Dr. Stone” !
الترجمة قمة في الروعة والفصاحة هذا ما نحتاجه اليوم من المترجمين فحال العرب اليوم مزرٍ حقا لا يفقهون بلغتهم شيئا ويخلطونها بمصطلحات غربية كنوع من الثقافة شكر خاص للمترجم على الترجمة القوية ❤️
المانغا روعة والترجمة معانيها بليغة ولكن طريقتها ركيكة جدا جدا.
فضلا، اعتمد جمل عادية بكلمات بسيطة بعيدة عن التصنع و التكلف.
أسهل وأنفع.
تقدر تقولي من اي ناحية ركيكة؟
تحريف في ترجمة
مافي تحريف في الترجمة المعنى كما هو بس انتو متعودين على العرنجية يترحم لك كلمة كلمة
عاد اذا تشوفها محرفة اقراها من الانجليزي
لا تلقي له بالا الترجمة ممتازة ونادرا ما تجد عملا به مثل هذه الترجمة أرجوا منك الاستمرار فالترجمة تعتبر من أهم جوانب تعلقنا بالعمل
لا تبالي بهم فأكثرهم لا يقرأون وإن قرأوا قرأوا كتب عرنجية فظنوا أنها هذه لغة العرب
ودونك هذان الكتابان حتى تزيدها كنايات
– كنايات الأدباء وإشارات البلغاء للجرجاني
– الكنايات للثعالبي
الترجمة ممتازة لكنها بليغة جدا وتحتاج تركيز اكثر
شخصيا افضل ترجمة كهذه، على اخرى تكون غاية في الركاكة ويدخل المترجم فيها عبارات عامية
المانغا كلما تتقدم تصبح سخيفة
يا سلام على المانجا التمام بترجمة فيها كل التمام
لا تبالي بهم فأكثرهم لا يقرأون وإن قرأوا قرأوا كتب عرنجية فظنوا أنها هذه لغة العرب
ودونك هذان الكتابان حتى تزيدها كنايات
– كنايات الأدباء وإشارات البلغاء للجرجاني
– الكنايات للثعالبي